除非你力戰過悲傷與恐懼

Till you have battled with great grief and fears

承受過讓你夢想破滅的年歲

And borne the conflict of dream-shattering ye

因劇烈的慾望而受傷,因衝突傾軋而­疲憊不堪

Wounded with fierce desire and worn with strife

孩子啊,你不算真正的活過:這就是人生

Children, you have not lived: for this is life.

 

~印度女詩人奈都夫人詩全集

 Poem excerpt adapted from 《Life》 by Sarojini Naidu

 

米媽18ys

我,漸漸明白

人們生活在這個世界上

重要的不是我在哪裡,而是我正向著哪裡去



搬家像似與情人分手,有種昨是今非的不得已

房間是空間的記憶體,人生的記錄以各種姿態儲存著:

捨不得丟棄的信件卡片、猶疑該不該保存的衣物與門票紀念、堆積的日記本.....

平時的它們隱藏,不輕易言語與揭露意義!

你的複雜、你的無頭緒.....這些記憶一一地從抽屜揪出來

情感的空間宛如記憶縐褶,折子間藏著蘊含與事件

無法逃避的自我抽離必須連根拔起,再慢慢地抹掉一些痕跡

車子載著倔強的紙箱......你的人生,就這樣在路上搖擺著,往另一個記憶體前進。

 

 

 

 

    全站熱搜

    Michelle 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()